Saturday, April 26, 2008

perspicacités verticales ?

This one was forwarded by a friend of mine with the comment, "This is what the world will look like when you are no longer around..." It was a bilingual .pdf sent by email, and as long as the reader only read the English version, which came first, the company pretty much retained its credibility.

Dear AAA member,

BBB, a leading fact-based, market research firm has partnered with CCC to bring you exclusive access to the latest BBB analysis, market-moving news and vertical insights. A subsidiary of $1.3 billion DDD (NYSE:DDD), BBB has benchmarked hundreds of thousands of companies priorities for success.

BBB Access allows members the full breadth of BBB's research library. With more than 5,500 research pieces and growing daily, BBB's research library helps you, the end user, discover the priorities of Best in Class enterprises.

This program, a $995 per user value, is being presented in conjunction with CCC. As a member of CCC, you are eligible for a one-year, complimentary membership to BBB Access.

Additionally, you will be able to anonymously benchmark your own organization's performance against the performance of Aberdeen's Best in Class enterprises.

Located on the CCC web site will be a banner allowing access to BBB's library. Just visit the homepage at www. to get started with your free membership in less than 30 seconds. Your private access to a world of fact-based research is just a click away.

Once again, welcome to the world of BBB.

Best regards,

Once in French, though...

Cher membre de câble coaxial,

BBB, une conduite fait-basée, entreprise d'études du marché a collaboré avec CCC pour t'apporter l'accès exclusif à la dernière analyse de BBB, aux nouvelles marchés-mobiles et aux perspicacités verticales. Une filiale des DDD $1.3 milliards (NYSE:DDD). BBB a évalué des centaines de milliers de priorités de compagnies pour le succès.

BBB permet à ses membres la pleine largeur de la bibliothèque des recherches de BBB. Avec plus de 5.500 documents de recherches et s'élevant quotidien, les aides de bibliothèque des recherches de BBB vous, l'utilisateur, découvrez les priorités du meilleur entreprises de classe.

Ce programme, $995 par personne, est présenté en même temps que CCC. En tant que membre de CCC, vous êtes éligible une adhésion d'une année et élogieuse à BBB.

En plus, vous pourrez évaluer anonyme l'exécution de votre propre organisation contre l'exécution de BBB les entreprises meilleurs dans la classe.

Situé sur le site Web de CCC être une bannière en permettant l'accès à la bibliothèque de BBB. Visitez la page d'accueil chez www. et commencez votre adhésion libre en moins de 30 secondes. Votre accès privé à un monde de recherche fait-basée est juste un clic loin.

De nouveau, bienvenue au monde de BBB.

Les souvenirs,

rule #1: do not spontaneously translate your company name

This one caught us by surprise at work. It solicits us to advertise in their magazine, an English-language magazine distributed almost exclusively to an American audience. Yet here was this email...in French.

Cher Helene :

J'ai noté votre annonce de pleine page dans la question d'avril de AAA, et je suis curieux quant à vos pensées derrière courir cette annonce en leur magasin. BBB a toutes les bases de données de AAA et de CCC, environ 2.000-3.000 parce que nous sommes des membres des deux associations. Ma question est pourquoi vous courent une annonce en leur magasin quand nous avons 15.000 personnes sur notre circulation ? Je vous apprécierais m'éclairant car il me permettra de faire mon travail mieux.

Joint est notre kit courant de médias et notre information d'annuaire de BBB pour votre revue. Évidemment, nous voudrions avoir plus de vos affaires et voudrions savoir l'obtenir. Peut-être, XXX a une nouveaux produit ou a obtenu un contrat/ordre importants. Si oui, je pourrais essayer d'obtenir XXX un certain éditorial dans un magazine prochain.

L'annuaire de BBB est nos Yellow Pages annuels de `' et est le seul dans l'industrie, et je pense que ceci peut être une option viable pour toi.

Merci à l'avance, et j'attends avec intérêt votre réponse. Serez-vous à l'exposition d'AAA ? Nous exhibons là aussi bien et les clients courants visitants.

Sincèrement,


Now, honestly, that was horrendous, for so many reasons that this humble blog cannot begin to describe them all. But it gets even funnier in the signature, where not only is the magazine name translated in (horrible) French, but it's not even the same bad translation as it is in the body of the email:
Côte 555-555-5555 x 7 occidentale
555-555-5555 côte est
555-555-5555 fax

Austin, Baltimore,
Pi. Lauderdale, et L. A.

"Pi. Lauderdale"??? Took a few seconds to realize their system had read "Ft." as Foot (like the measure of length), not Fort, and thus translated into the abreviation for "pied", "Pi."

So how did this all turn out? Well, we were in fact present at said expo, and we met with the person we usually deal with at this magazine. She was horrified, but did mention in passing that the "entrepreneurial" soul who had produced this gem was no longer with the company. Hmm.

a nasty, nasty collection

Hi all.

This is my secondary blog, in which I will post truly shining examples of translation horribleness.

At worst, it is a constant reminder of why my profession is still not merely relevant, but utterly necessary in a world of Babelfish-type translation tools.

Most likely, you might get a giggle out of it.

At best, these companies will recognize their work (even though I will take care to remove all identifying terms) and rely on an actual professional the next time around.

Enjoy.

c.