At a downtown mall, there are about a dozen leather recliner-type massage chairs that will soothe your overworked, all-shopped-out back and behind for a few minutes for a few bucks.
On each headrest, the company thought of embroidering "Enjoy a massage!" as advertisement when the recliners are unoccupied. But this being Quebec, someone had to come up with a French version. The final product:
Appréciez un massage!
This a classic false cognate (or false friend) that translates back to "Assess a massage!". Not only that, but even if you grant the French "apprécier" the same meaning as the English "appreciate", it still sounds clunky and awkward. You cannot just enjoin someone to appreciate something - not in French at any rate.
No comments:
Post a Comment